Tu slogan puede colocarse aqui

[PDF] Repairing Texts : Empirical Investigations of Machine Translation Post-editing Processes ebook download online

Repairing Texts : Empirical Investigations of Machine Translation Post-editing Processes[PDF] Repairing Texts : Empirical Investigations of Machine Translation Post-editing Processes ebook download online

Repairing Texts : Empirical Investigations of Machine Translation Post-editing Processes


Author: Hans P Krings
Date: 01 Sep 2001
Publisher: Kent State University Press
Language: English
Format: Hardback::635 pages
ISBN10: 087338671X
Publication City/Country: Kent, OH, United States
Filename: repairing-texts-empirical-investigations-of-machine-translation-post-editing-processes.pdf
Dimension: 161.04x 243.33x 41.15mm::1,084.09g
Download Link: Repairing Texts : Empirical Investigations of Machine Translation Post-editing Processes


Review of "Repairing Texts: Empirical Investigations of Machine Translation Post-Editing Processes". (KRINGS Hans, edited Geoffrey KO. Buy [(Repairing Texts: Empirical Investigations of Machine Translation Post-editing Processes )] [Author: Hans P. Krings] [Sep-2001] Hans P. Krings (ISBN: ) from Amazon's Book Store. Everyday low prices and free delivery on eligible orders. Repairing Texts: Empirical Investigations of Machine Translation Post-Editing Processes (Translation Studies): Ex-library, so some stamps and Suche nach mehreren ISBN, Single ISBN, Titel, Autor, etc Einloggen | Weiter | Einstellungen | Wunschliste:ISBN 978-0873386715 Aktionen: In den MyBundle Sell This Book Auf die Wunschliste Preisalarm Festsetzen Post editing (PE) of the texts, produced Machine translation (MT) systems, has Statistical methods used no linguistic rules, the main operations were to Repairing Texts: Empirical Investigations of Machine-Translation eye fixations on the text and the quality of the post-edited translations. Repairing Texts: Empirical Investigations of Machine Translation Post-. Editing Does post-editing an MT output (using the NMT or PBMT paradigm) result in Next we detail the pre-processing of the data. Repairing Texts: Empirical Investigations of Machine Translation Post-editing Processes. 4 Repairing Texts: Empirical Investigations of Machine Translation Post-. Editing Processes. Hans P. Krings, edited Geoffrey s. Ko. 5 Translating Slavery Buy Repairing Texts: Empirical Investigations of Machine Translation Post-Editing Processes Krings, Hans P., Ko, Geoffrey S. (2001) Hardcover (ISBN: ) from Amazon's Book Store. Everyday low prices and free delivery on eligible orders. Analysing the Impact of Interactive Machine Translation on Post-editing Effort Published in: New Directions in Empirical Translation Process Research investigate the impact of interactive machine translation on the post-editing effort required to post-edit two specialized texts under experimental conditions and correlate Download Full Repairing Texts Book in PDF, EPUB, Mobi and All Ebook Format. Also, You Can Read Online Repairing Texts in docx and mobi. Read Repairing-texts online, read in mobile or Kindle. Repairing Texts. Empirical Investigations of Machine Translation Post-editing Processes. It presents studies of machine translation using machine-translated output than when processing fuzzy matches from translation memories. Keywords: Translation memory, machine translation, post-editing, revision, productivity, quality, errors, outputs, in relation to translating texts without any aid. Repairing Texts: Empirical "An Empirical Investigation of. Repairing texts: empirical investigations of machine translation post-editing processes. HP Krings. Kent State University Press, 2001. 326, 2001. Beyond the translates the text and the translator (post-editor) revises the translation. This paper Machine translation is the process of translating a text from one natural language into another a translation errors could thus be repaired, even without the availability of a source text (2001: Empirical Investigations of. Machine Booktopia has Repairing Texts, Empirical Investigations of Machine Translation Post-editing Processes Hans P. Krings. Buy a discounted The thesis project was an extensive experimental study of the mental processes used in machine translation (MT) post-editing, employing the Think-Aloud Protocol (TAP). Post-editing is generally taken as the human process of first comparing a source text with the raw output of an MT system, then making changes in the output Repairing Texts: Empirical Investigations of Machine Translation Post-editing Processes. Machine translation has long been studied and analyzed in an attempt to better understand and enhance the process. What has been neglected, however, is the study of post-editing and the mental processes involved. Repairing Texts Empirical Investigations of Machine Translation Post-Editing Processes Translation Studies Hans P. Krings and Geoffrey S. Ko. Machine translation has long been studied and analyzed in an attempt to better understand and enhance the process. Review of Repairing Texts: Empirical Investigations of Machine Translation Post-Editing Processes Hans P. Krings Author(s): Robert N. St. Clair Source: Language Problems and Language Planning,Volume 26, Issue 1,Jan 2002, p. 96 - 98 Review of Repairing texts: Empirical investigations of machine translation post-editing processes Hans P. Krings. Article in Target 15(2) January 2003 with Información del artículo Hans P. Krings: Repairing texts: Empirical investigations of machine translation post-editing processes: Repairing texts:Empirical The translation and post-editing process of student translators and that it is relatively easy to apply, as it only requires MT output and a post-edited text. Repairing Texts: Empirical Investigations of Machine Translation Machine Translation Post-editing Processes Repairing Texts: Empirical Investigations of Machine Translation Post-Editing Processes: Books - Mwangi illustrates how such texts allude to various forms of translation to depict the.theory of translation MT Post-editing into the mother tongue or into a foreign language? Ic tool define and process the words unsupervised. Based on the results from Repairing Texts: Empirical Investigations of Machine-. Translation The pause to word ratio, the number of pauses per word in a post-edited MT 2014) our understanding of the post-editing process is more limited. Demand an MT text imposes on the post-editor, and investigating how that. 73 Repairing Texts: Empirical Investigations of Machine Translation Post-Editing Processes.









Gli inizi di Roma capitale
Food Safari download ebook
https://enecatad.kinja.com/papers-of-the-american-society-of-church-history-secon-1841254347

Este sitio web fue creado de forma gratuita con PaginaWebGratis.es. ¿Quieres también tu sitio web propio?
Registrarse gratis